BEACH’S WIDOW (English Lyrics) – Toshiki Kadomatsu (On the City Shore)

A widow on the shore….

波打ち際で君はまどろんでる
Namiuchigiwa de kimi wa madorenderu
At the shore, you are sleeping

彼方の愛をいつも待ちわびてる
Kanata no ai wa itsumo mochiwabideru
Always tiring out of waiting your love

二人だけの時を海にとられて
Futari dake no toki wo umi ni torarete
We could be having a time for ourselves in the sea

BEACH’S WIDOW それでも
BEACH’s WINDOW However….(you say)

“戻ってきたならタオル差し出すの”
“If you come back, bring me a towel”

BEACH BEACH’S WIDOW

君は 浜辺の未亡人
Kimi wa hamabe no miboujin
You are  the beach’s widow

OH BEACH BEACH’S WIDOW

きっといつかは待ち切れず
Kitto itsuka wa machikirezu
Surely someday you’ll be tired of waiting

この海に背を向けてしまう
Kono umi ni se wo mukete shimau
You’ll turn your back to this beach

遠くで波をすべる彼を見れば
Tooku de nami wo suberu kare wo mireba
If you see him gliding in the waves far into the sea

今さら海をそう憎めないね
Ima kara umi wo sou nikumenai ne
From now you couldn’t hate the sea

ずっとそばにいても確かなものは
Zutto soba ni ite mo tashika na mono wa
One thing is certain: he’ll always be by your side

BEACH’S WIDOW 見えない
BEACH’s WIDOW Can’t be seen

“早く戻ってよ想い冷める前に”
“Come back quickly before these feelings fade”

BEACH BEACH’S WIDOW

君は浜辺の未亡人
You are the beach’s widow
OH BEACH BEACH’S WIDOW

砂のつぶてに悩まされ
Tsuna tsubute ni nayamasare
Being tormented by the rocky sand

太陽が沈むまでは一人
Taiyou ga shizumu made wa hitori
All alone until the sun goes down

“今ならきっと素直になれる気がするの”
“I feel like from now I can be very honest”

BEACH BEACH’S WIDOW

君は浜辺の未亡人
Kimi wa hamabe no miboujin
You are the beach’s widow

OH BEACH BEACH’S WIDOW
きっといつかは待ち切れず
Kitto itsuka wa machikirezu
Surely some day you’ll be tired of waiting

この海に背を向けてしまう
kono umi ni se wo mukete shimau
You’ll be turning your back to this beach

Hatsu Koi (初恋) – Toshiki Kadomatsu (English Lyrics)

 

かげろうの街で
Kagerou no machi de
In the heat of this town

ただ君と舞い踊る
Tada kimi to mai odoru
I just wanna dance with you

二人を映したままの Janglegim
Futari wo utsushita mama no Janglegim
The two of us in a scene with a Jungle Gym

何も打ち明けずに ただ君は笑いながら
Nani mo uchiakezu ni tada kimi wa warai nagara
Without us saying anything and you’re the one laughing

枯れた記憶の彼方 かけぬけて消えて行った
kareta kioku no achira kakemekete kiete itta
(But) I’ve ran past and vanished from that withered memory

あの日から止められた この想い
Ano hi kara todomerareta kono omoi
Since that day it all ended, such feeling

Good-bye memories 幻の日よ
Good Bye memories maboroushi no hi yo
Good Bye memories A day of daydreaming

Bye my lady, oh 叶うなら
Bye my lady, oh if it could come true

Good-bye memories もう一度だけ Bye my lady
Good bye memories mou ichido dake Bye My lady
Good bye memories Just once more Bye My Lady

出逢いを重ねて ときめきさえ失う
Deai wo kazanete tokimeki sae ushinau
Meeting you repeatedly, made me skip beats

遠い日の君が 僕を呼ぶよ
Tooi hi no kimi ga boku yobu yo
Now, from those distant days, you call out to me

忘れかけてた あの胸を突くせつなさの中
wasukaketeta ano mune wo tsuku setsunasa no naka
I almost forgot that  a painful sadness exists in my heart

永遠の鼓動が 伝えてくる
Eien no kodou ga tsutaete iru
And that a eternal heartbeat will (always) resonate in it

今を想いだしたら サヨナラを言えるはず
Ima wa omoidashitara sayounara wo ieru hazu
Right now, If I think about it, I should be able to say goodbye

Good-bye memories 消え行く時を
Good-bye memories Kie iku toki wo
Good-bye memories This fading stage

Bye my lady 振り向かないで
Bye my lady furimukanai de
Bye my lady not turning away from it

Good-bye memories 過ぎ去る街に
Good-bye memories tsugisaru machi ni
Good bye memories To the passing city

Bye my lady 手をふりながら
Bye my lady te wo furi nagara
Bye my lady when I’m waving goodbye

Good-bye memories, bye my lady
Good-bye memories, oh my lady just love you

今は幸福をつかんだ君を
Ima wa shiawaze wo tsukanda kimi wo
Now you’ve found happiness

想い出にかえて時に身をゆだねながら
Omoide ni kaete toki ni mi wo yudane nagara
In this time of remembrance  devoting yourself

一人きりでも何かが見えてくる
Hitokkiri demo nanika ga miete kuru
To yourself or to something else when (those memories) approach

初恋は 終わらない
Hatsu koi wa owaranai
The first love will never end

Good-bye memories, bye my lady
Good-bye memories, oh my lady

Good-bye memories Bye my lady
Good-bye memories, oh my lady

Good my memories もう一度だけ(Just once more) oh my lady
I love you・・・・・・
I just love you so・・・・・・

Take me Far Away – Toshiki Kadomatsu (English Lyrics)

 

 

Doko made mo tsuzuku Free way
The never ending freeway

Mayonaka o nuketeiku
that we ride through the midnight

Yobidashita sono riyū wa iwanaide
Without mentioning the reason I called you

Ima wa tada sō … …
Just for now, yes…….

Take , Take me tsuredashite
Take, Take me, far away

Nidoto modorenai basho made
To a place I can  never return

Take , Take me,  far away

Tatoe yume demo īkara
Even if it’s just a dream


Aishiau koto sae mo
Even at love

Kono machi wa damashiai
This town makes us cheat on each other

Tashikamete mo mudananoni dare mo mina
Even though it’s a waste to make sure

Itsumo tōri
Everyone acting as usual

Love you….

Take , Take me tsuredashite
Take, take me far away

Nidoto modorenai basho made
to a place I can never return

Take , Take me far way

Tatoe konya kagiri demo
Even if it’s for one night


Take , Take me tsuredashite
Take, Take me far away

Nidoto modorenai basho made
to a place I can never return

Take , Take me far away

Tatoe yume demo īkara
even if it’s just a dream

 

 

Maybe It’s Love Affair – Toshiki Kadomatsu (English Lyrics) 角松敏生

 

想い出すあの夜の君は
Omoidasu ano yoru no kimi wa
It comes to my mind. That night you

微笑んでうつむいた
Hohoende utsumuita
Smiled with downcast eyes.

誰にも知られたくない
Darenimo shiraretakunai
I don`t want anyone to know

君はそう言いながら
Kimi wa sou iu nagara
That is what you said and

ひそかな浮気心を僕に見せた
Hisokana uwaki kokoro o boku ni miseta
Secretly showed a temptation to cheat on me.

So Lonely Day

何もかも知っていたよ
Nanimokamo shitteita yo
 I knew all of what was happening

この想い君には届かない
Kono omoi kimi ni wa todokanai
This feeling will never reach you

別れ際こみあげる
Wakaregiwa komiageru
The feeling that fills up my heart when we are apart

想い伝えずに
Omoi tsutaezu ni
Will not be told to you

捨てゼリフ
Sute zerifu
With a parting shot

駆け出す僕の背中に
Kakedasu boku no senaka ni
As I run away

君はクラクション鳴らす
Kimi wa kurakushon narasu
You honk the horn at my back

振り向くこともできない
Modori muku koto mo dekinai
I can`t even turn back

心われる
Kokoro wareru
My heart is broken

So Lonely Day

さよならさ
Sayounara sa
It`s time for goodbye.

これ以上君のそばにいたなら
Kore ijō kimi no soba ni itanara
If I keep being with you,

戻れない
Modorenai
I won`t be able to return.

***Instrumental****

夜の風を受けながら
Yoru no kaze o ukenagara
While feeling the night breeze

僕は通り駆け抜ける
Boku wa tōri kakenukeru
I run through.

束の間のときめきさえ
Tsukanoma no tokimeki sae
A fleeting moment of my excitement for you

いまは彼方
Ima wa kanata
Has passed away.

So Lonely Day

何もかも知っていたよ
nanimokamo shitteita yo
I knew all of what was happening.

この想い君には届かない
Kono omoi kimi ni wa todokanai
This feeling will never reach you.

Woah, So Lonely Day

さよならさ
Sayounara sa
It`s time for goodbye.

これ以上君のそばにいたなら
Kore ijō kimi no soba ni itanara
If I keep being with you,

戻れない
Modorenai
I won`t be able to return

Woah, So Lonely Day

Woo ooh!

Airport Lady – Toshiki Kadomatsu (English Lyrics) – 角松敏生

栗色の髪をゆらして
Kuriiro no kami o yurashite
Shaking that brown hairpin

君は僕の前を過ぎて行く
Kimi wa boku no mae o sugite iku
You keep passing right in front of me

南へと向かう翼に
Minami e to mukau tsubasa ni
In this flight heading towards the south

ときめきだけが もどかしいね
Tokimeki dake ga modokashī ne
The only thing that’s frustrating are my palpitations

思わせな笑顔に 誰もまどわされる
Omowa sena egao ni dare mo madowasa reru
With that seemingly smile you make everyone believe

全て忘れた時の君がみたい
Subete wasureta toki no kimi ga mitai
That it’s time for us to forget everything, it’s what you want

You’re just like air, Airport lady

光る雲間をぬって 心届けるはずさ
Hikaru kumoma o nutte kokoro todokeru hazu sa
Surely reaching our hearts by painting glowing clouds

You’re just like air, Airport lady

君の瞳の彼方 ねむる夏を探して
Kimi no hitomi no kanata nemuru natsu o sagashite
Beyond your eyes I see you’re looking for that peaceful summer

(Instrumental)

黄昏をいろどるターミナル
Tazogare wo irudoru  taaminaru
When the twiilight is decorated by the terminal

君はいそぎ足 どこへ行くの
Kimi wa isogiashi doko he iku no
I wonder where you’re going in such a hurry

今だけは時計はずして
Ima dake wa tokei hazushite
Right now you’re taking off your watch

誰かのために微笑むの
Dareka no tame ni hohoemu no
And smiling for someone…I think?

はりつめた時間を 包む優しさには
Haritsumeta jikan o tsutsumu yasashi-sa ni wa
The little time we have, you fill it with kindness

誰もが心ゆるす 時があるね
Daremo ga kokoro yurusu toki ga aru ne
So there are times when everyone can be forgiving, right?

You’re just like air, Airport lady

翼 君をさらって 空へ消えて行くだけ
Ubaku kimi o saratte sora e kiete iku dake
I just want to steal you then dissapear into the sky

You’re just like air, Airport lady

今は その微笑みを 一人占めにしたいよ
Ima wa sono hohoemi o hitori jime ni shitai yo
Right now I want that smile just for me

**Flight attendant giving instructions**

    (Instrumental)

You’re just like air, Airport lady

光る雲間をぬって 心届けるはずさ
Hikaru kumoma o nutte kokoro todokeru hazu sa
Surely reaching hearts by painting glowing clouds

You’re just like air, Airport lady

君の瞳の彼方 ねむる夏を探して
Kimi no hitomi no kanata nemuru natsu o sagashite
Beyond those eyes you’re looking for that peaceful summer

You’re just like air, Airport lady….

Fly By Day – Toshiki Kadomatsu (English Lyrics)

夜のどばりぬけて朝へと
Yoru no do bari nukete asa e to
Spent all night singing till the morning

つばさのむこうにほらあの街が
Tsubasa no mukau ni hora ano machi ga
The back of the wings pointing to that town

青すぎる空の下で時がゆっくりと過ぎて
Aoi sugiru sora no shita de toki ga yukkuri tsugite
Below that very blue sky, time runs much slower

あこがれのさあマリブへと
akogare no saa maribu e to
On my way to that longed “COME MALIBU”

つばさをむけてよ
Tsubasa wo mukete yo
I’m taking off with these wings!

Fly By Day Viva California Time
両手に空をだきしめ
Ryoute ni sora wo dakishime
Let’s hug the sky with both hands

Fly By Day Viva California Time
Subete wo wasurete
全てを忘れて
Let’s forget everything

いくつかの出会いがあったよ
ikutsuka no deai ga atta yo
I only had a few encounters

今はそれもただの想い出さ
Ima wa soremo tada no omoide sa
And up to now, simple memories

忘れかけたあの夢を
Wasurekaketa ano yume wo
I’m starting to forget my dream

少しだけ想い出して
sukoshi dake omoidashite
For just a bit (because) I want to make good memories

西の海へくり出そう
nishi no umi e kuri dasou
Let’s head to the west sea

君にも聞かれる
kimi ni mo kikaeru
I’ll tell you!

Fly By Day Viva California Time
波のしぶきあびながら
Nami no shibuki abi nagara
Playing with wave splashes!

Fly By Day Viva California Time
光のパラダイス
Hikaru no paradaisu
Light from Paradise

青すぎる空の下で
Aoi sugiru sora no shita de
Below that very blue sky

時がゆっくりと過ぎて
Toki ga yukkuri to sugite
Time runs slowly

あこがれのさあマリブへと
akogare no saa MARIBU e to
On my way to that longed “Come MALIBU”

つばさをむけてよ
Tsubasa wo mukete yo
With these wings I’m taking off!

Fly By Day Viva California Time

両手に空をだきしめ
Ryoute ni sora wo dakishime
Let’s hug the sky with both hands

Fly By Day Viva California Time

全てを忘れて
Subete wo wasurete
Let’s forget everything!

Fly By Day Viva California Time

両手に空を抱きしめ
Ryoute ni sora wo dakishime
Hugging the sky with both hands

Fly By Day Viva California Time