A HOPE FROM SAD STREET (English Lyrics) – ANRI (Timely)

Spread the City Pop!

朝もやのかかる 都会の中で今
Asamoya no kakaru tokai no naka de ima
The morning mist spreads throughout this town right now

一人歩いているの
Hitori arukuiteiru no
It seems Im the only one walking

過去思い出しながら 人波を覗いているの
kako omoidashi nagara hito nami wo nozokuiteiru no
While recalling the past, I see a crowd of people

貴方からの別れ言葉は 今はもう 日記のページの中
anata kara no wakare kobota wa ima wa mou nikki no peeji no naka
Your parting words are now already in a diary’s page

生きて行けるわそうよ貴方なしでもいい
ikite ikeru wa sou yo anata nashide mo iii
I think I can continue living without you, I’ll be fine

夏の余韻を残すこの町はいつも SAD STREET
natsu no yoin wo nokosu kono machi wa itsumo SAD STREET
This town left with summer memories is always SAD STREET

夢を与えた やさしいリズムで
yume wo ataeta yasashii rizumu de
Dreams can rise through its gentle rhythm

二人の好きなcafeの前を通れば
futari no suki na cafe no mae wo tooreba
As I walk by in front of our favorite cafe

変らぬ人の流れ
Kawarame hito no nagare
A crowd of the same people show up

コーヒーの香りさえ 懐しく心にしみるの
kohi no kaori sae yukashiku kokoro ni shimiru no
Even the smell of coffee charmingly pierces my heart…you know

—INSTRUMENTAL—

明日からの応えは 今もないけど
ashita kara no kotae wa ima mo nai kedo
I still don’t have an answer from tomorrow

素直な気持ちが好き
tsunao na kimochi ga tsuki
I love those honest feelings

孤独な道を歩む事だけは したくないのよ
kodoku na michi wo ayumu koto dake wa shitakunai no yo
Walking barefoot in this lonely road, it’s something I don’t want

都会にそまる私を おそれてた 思いやりだったのね
tokai ni somaru watashi wo osoreteta omoi yaridatta no ne
I was afraid of me tainting this town, how thought of me right?

夏の終わりにくれた 貴方からのプレゼント
Natsu no owari ni kureta anata kara no purezento
The end of the summer is the present I got from you

冬の眠りにさめたこの町は いつも sad street
fuyu no nemuri ni sameta kono machi wa itsumo SAD STREET
In this sleeping winter, this cold town is always a  SAD STREET

冷たい風に 閉ざされた思いは
Tsumetai kaze ni dozasareta omoi wa
My feelings are being shut down by this cold wind

朝日がうつるビルの窓をみれば
asu ga utsuru biru no koi wo mireba
If I look at the rising sun on the window of that building

心の傷がうずく
Kokoro no kizu ga uzuku
The wound in my heart hurts

だけど愛した事を 今だけは忘れずにいたいの
dakedo aishita koto wo ima dake wa wasurezu ni itai no
Although I still want to remember the things I loved right now… you know

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *