BEACH’S WIDOW (English Lyrics) – Toshiki Kadomatsu (On the City Shore)

A widow on the shore….

波打ち際で君はまどろんでる
Namiuchigiwa de kimi wa madorenderu
At the shore, you are sleeping

彼方の愛をいつも待ちわびてる
Kanata no ai wa itsumo mochiwabideru
Always tiring out of waiting your love

二人だけの時を海にとられて
Futari dake no toki wo umi ni torarete
We could be having a time for ourselves in the sea

BEACH’S WIDOW それでも
BEACH’s WINDOW However….(you say)

“戻ってきたならタオル差し出すの”
“If you come back, bring me a towel”

BEACH BEACH’S WIDOW

君は 浜辺の未亡人
Kimi wa hamabe no miboujin
You are  the beach’s widow

OH BEACH BEACH’S WIDOW

きっといつかは待ち切れず
Kitto itsuka wa machikirezu
Surely someday you’ll be tired of waiting

この海に背を向けてしまう
Kono umi ni se wo mukete shimau
You’ll turn your back to this beach

遠くで波をすべる彼を見れば
Tooku de nami wo suberu kare wo mireba
If you see him gliding in the waves far into the sea

今さら海をそう憎めないね
Ima kara umi wo sou nikumenai ne
From now you couldn’t hate the sea

ずっとそばにいても確かなものは
Zutto soba ni ite mo tashika na mono wa
One thing is certain: he’ll always be by your side

BEACH’S WIDOW 見えない
BEACH’s WIDOW Can’t be seen

“早く戻ってよ想い冷める前に”
“Come back quickly before these feelings fade”

BEACH BEACH’S WIDOW

君は浜辺の未亡人
You are the beach’s widow
OH BEACH BEACH’S WIDOW

砂のつぶてに悩まされ
Tsuna tsubute ni nayamasare
Being tormented by the rocky sand

太陽が沈むまでは一人
Taiyou ga shizumu made wa hitori
All alone until the sun goes down

“今ならきっと素直になれる気がするの”
“I feel like from now I can be very honest”

BEACH BEACH’S WIDOW

君は浜辺の未亡人
Kimi wa hamabe no miboujin
You are the beach’s widow

OH BEACH BEACH’S WIDOW
きっといつかは待ち切れず
Kitto itsuka wa machikirezu
Surely some day you’ll be tired of waiting

この海に背を向けてしまう
kono umi ni se wo mukete shimau
You’ll be turning your back to this beach

Hatsu Koi (初恋) – Toshiki Kadomatsu (English Lyrics)

 

かげろうの街で
Kagerou no machi de
In the heat of this town

ただ君と舞い踊る
Tada kimi to mai odoru
I just wanna dance with you

二人を映したままの Janglegim
Futari wo utsushita mama no Janglegim
The two of us in a scene with a Jungle Gym

何も打ち明けずに ただ君は笑いながら
Nani mo uchiakezu ni tada kimi wa warai nagara
Without us saying anything and you’re the one laughing

枯れた記憶の彼方 かけぬけて消えて行った
kareta kioku no achira kakemekete kiete itta
(But) I’ve ran past and vanished from that withered memory

あの日から止められた この想い
Ano hi kara todomerareta kono omoi
Since that day it all ended, such feeling

Good-bye memories 幻の日よ
Good Bye memories maboroushi no hi yo
Good Bye memories A day of daydreaming

Bye my lady, oh 叶うなら
Bye my lady, oh if it could come true

Good-bye memories もう一度だけ Bye my lady
Good bye memories mou ichido dake Bye My lady
Good bye memories Just once more Bye My Lady

出逢いを重ねて ときめきさえ失う
Deai wo kazanete tokimeki sae ushinau
Meeting you repeatedly, made me skip beats

遠い日の君が 僕を呼ぶよ
Tooi hi no kimi ga boku yobu yo
Now, from those distant days, you call out to me

忘れかけてた あの胸を突くせつなさの中
wasukaketeta ano mune wo tsuku setsunasa no naka
I almost forgot that  a painful sadness exists in my heart

永遠の鼓動が 伝えてくる
Eien no kodou ga tsutaete iru
And that a eternal heartbeat will (always) resonate in it

今を想いだしたら サヨナラを言えるはず
Ima wa omoidashitara sayounara wo ieru hazu
Right now, If I think about it, I should be able to say goodbye

Good-bye memories 消え行く時を
Good-bye memories Kie iku toki wo
Good-bye memories This fading stage

Bye my lady 振り向かないで
Bye my lady furimukanai de
Bye my lady not turning away from it

Good-bye memories 過ぎ去る街に
Good-bye memories tsugisaru machi ni
Good bye memories To the passing city

Bye my lady 手をふりながら
Bye my lady te wo furi nagara
Bye my lady when I’m waving goodbye

Good-bye memories, bye my lady
Good-bye memories, oh my lady just love you

今は幸福をつかんだ君を
Ima wa shiawaze wo tsukanda kimi wo
Now you’ve found happiness

想い出にかえて時に身をゆだねながら
Omoide ni kaete toki ni mi wo yudane nagara
In this time of remembrance  devoting yourself

一人きりでも何かが見えてくる
Hitokkiri demo nanika ga miete kuru
To yourself or to something else when (those memories) approach

初恋は 終わらない
Hatsu koi wa owaranai
The first love will never end

Good-bye memories, bye my lady
Good-bye memories, oh my lady

Good-bye memories Bye my lady
Good-bye memories, oh my lady

Good my memories もう一度だけ(Just once more) oh my lady
I love you・・・・・・
I just love you so・・・・・・

I need you – Toshiki Kadomatsu (English Lyrics)

今街も そっと眠る
The town is also sound asleep now.

やっと二人だけになれた
At last we are all alone together

もうはなさない
I will not let you go

今夜こそ言えるようで
At last it seems that I can share with you my feelings

ふるえる君の肩を
As I carefully embrace

そっと抱きしめたなら
Your shivering shoulder

I need you 君だけに
I need you, Only to you

I need you 伝えたい
I need you, I want to tell you

愛をつなぐものは
The only thing that connects love

素直な想いだけさ
Is an honest feeling

僕の声が聞こえたならば
If you can hear my voice

そっとまぶた閉じてごらん
Carefully close your eyelids

あなたの事を今は縛りたくないと
I don`t wanna tie you down

つよがる君の姿
Watching you trying to be tough

あまりに愛しすぎる
Makes you so precious in my eyes

夜はいつだって 言葉包んでくれる
The night will always embrace our words

二人影がひとつになればそっと
If both of our shadows become one

 

 

Take me Far Away – Toshiki Kadomatsu (English Lyrics)

 

 

Doko made mo tsuzuku Free way
The never ending freeway

Mayonaka o nuketeiku
that we ride through the midnight

Yobidashita sono riyū wa iwanaide
Without mentioning the reason I called you

Ima wa tada sō … …
Just for now, yes…….

Take , Take me tsuredashite
Take, Take me, far away

Nidoto modorenai basho made
To a place I can  never return

Take , Take me,  far away

Tatoe yume demo īkara
Even if it’s just a dream


Aishiau koto sae mo
Even at love

Kono machi wa damashiai
This town makes us cheat on each other

Tashikamete mo mudananoni dare mo mina
Even though it’s a waste to make sure

Itsumo tōri
Everyone acting as usual

Love you….

Take , Take me tsuredashite
Take, take me far away

Nidoto modorenai basho made
to a place I can never return

Take , Take me far way

Tatoe konya kagiri demo
Even if it’s for one night


Take , Take me tsuredashite
Take, Take me far away

Nidoto modorenai basho made
to a place I can never return

Take , Take me far away

Tatoe yume demo īkara
even if it’s just a dream

 

 

Maybe It’s Love Affair – Toshiki Kadomatsu (English Lyrics) 角松敏生

 

想い出すあの夜の君は
Omoidasu ano yoru no kimi wa
It comes to my mind. That night you

微笑んでうつむいた
Hohoende utsumuita
Smiled with downcast eyes.

誰にも知られたくない
Darenimo shiraretakunai
I don`t want anyone to know

君はそう言いながら
Kimi wa sou iu nagara
That is what you said and

ひそかな浮気心を僕に見せた
Hisokana uwaki kokoro o boku ni miseta
Secretly showed a temptation to cheat on me.

So Lonely Day

何もかも知っていたよ
Nanimokamo shitteita yo
 I knew all of what was happening

この想い君には届かない
Kono omoi kimi ni wa todokanai
This feeling will never reach you

別れ際こみあげる
Wakaregiwa komiageru
The feeling that fills up my heart when we are apart

想い伝えずに
Omoi tsutaezu ni
Will not be told to you

捨てゼリフ
Sute zerifu
With a parting shot

駆け出す僕の背中に
Kakedasu boku no senaka ni
As I run away

君はクラクション鳴らす
Kimi wa kurakushon narasu
You honk the horn at my back

振り向くこともできない
Modori muku koto mo dekinai
I can`t even turn back

心われる
Kokoro wareru
My heart is broken

So Lonely Day

さよならさ
Sayounara sa
It`s time for goodbye.

これ以上君のそばにいたなら
Kore ijō kimi no soba ni itanara
If I keep being with you,

戻れない
Modorenai
I won`t be able to return.

***Instrumental****

夜の風を受けながら
Yoru no kaze o ukenagara
While feeling the night breeze

僕は通り駆け抜ける
Boku wa tōri kakenukeru
I run through.

束の間のときめきさえ
Tsukanoma no tokimeki sae
A fleeting moment of my excitement for you

いまは彼方
Ima wa kanata
Has passed away.

So Lonely Day

何もかも知っていたよ
nanimokamo shitteita yo
I knew all of what was happening.

この想い君には届かない
Kono omoi kimi ni wa todokanai
This feeling will never reach you.

Woah, So Lonely Day

さよならさ
Sayounara sa
It`s time for goodbye.

これ以上君のそばにいたなら
Kore ijō kimi no soba ni itanara
If I keep being with you,

戻れない
Modorenai
I won`t be able to return

Woah, So Lonely Day

Woo ooh!

Airport Lady – Toshiki Kadomatsu (English Lyrics) – 角松敏生

栗色の髪をゆらして
Kuriiro no kami o yurashite
Shaking that brown hairpin

君は僕の前を過ぎて行く
Kimi wa boku no mae o sugite iku
You keep passing right in front of me

南へと向かう翼に
Minami e to mukau tsubasa ni
In this flight heading towards the south

ときめきだけが もどかしいね
Tokimeki dake ga modokashī ne
The only thing that’s frustrating are my palpitations

思わせな笑顔に 誰もまどわされる
Omowa sena egao ni dare mo madowasa reru
With that seemingly smile you make everyone believe

全て忘れた時の君がみたい
Subete wasureta toki no kimi ga mitai
That it’s time for us to forget everything, it’s what you want

You’re just like air, Airport lady

光る雲間をぬって 心届けるはずさ
Hikaru kumoma o nutte kokoro todokeru hazu sa
Surely reaching our hearts by painting glowing clouds

You’re just like air, Airport lady

君の瞳の彼方 ねむる夏を探して
Kimi no hitomi no kanata nemuru natsu o sagashite
Beyond your eyes I see you’re looking for that peaceful summer

(Instrumental)

黄昏をいろどるターミナル
Tazogare wo irudoru  taaminaru
When the twiilight is decorated by the terminal

君はいそぎ足 どこへ行くの
Kimi wa isogiashi doko he iku no
I wonder where you’re going in such a hurry

今だけは時計はずして
Ima dake wa tokei hazushite
Right now you’re taking off your watch

誰かのために微笑むの
Dareka no tame ni hohoemu no
And smiling for someone…I think?

はりつめた時間を 包む優しさには
Haritsumeta jikan o tsutsumu yasashi-sa ni wa
The little time we have, you fill it with kindness

誰もが心ゆるす 時があるね
Daremo ga kokoro yurusu toki ga aru ne
So there are times when everyone can be forgiving, right?

You’re just like air, Airport lady

翼 君をさらって 空へ消えて行くだけ
Ubaku kimi o saratte sora e kiete iku dake
I just want to steal you then dissapear into the sky

You’re just like air, Airport lady

今は その微笑みを 一人占めにしたいよ
Ima wa sono hohoemi o hitori jime ni shitai yo
Right now I want that smile just for me

**Flight attendant giving instructions**

    (Instrumental)

You’re just like air, Airport lady

光る雲間をぬって 心届けるはずさ
Hikaru kumoma o nutte kokoro todokeru hazu sa
Surely reaching hearts by painting glowing clouds

You’re just like air, Airport lady

君の瞳の彼方 ねむる夏を探して
Kimi no hitomi no kanata nemuru natsu o sagashite
Beyond those eyes you’re looking for that peaceful summer

You’re just like air, Airport lady….

Still I’m in love with you – Toshiki Kadomatsu (English Lyrics)

夏が今年も 街 包みだす
Natsu ga kotoshi mo machi tsutsumidazu
The summer has wrapped up the city this year too

何もなかったように
Nani mo nakatta you ni
As if it were nothing

何もなかったかのように
Nani mo nakatta no you ni
As if it were simply nothing

かなうはずない 愛 追いかけて
Kanau hazu nai ai oikakete
I ‘m chasing after a love that can’t become true

ここまで来たけれど やっぱり 忘れられない
Koko made kita keredo Yappari wasurerenai
Although I got this far. I knew it I can’t forget….

あの日の君は 薄化粧 小粋に
Ano hi no kimi wa utsugeshou koiki ni
…the day you had that beautiful make up on

僕のために 飾ってくれたけど
Boku no tame ni kazatte kureta kedo
And you wore it all for me you see…

二人だけの夜が もう一度
Futari dake no yoru ga mou ichidou
The two of us alone one night…once again

この手に 返るものなら
Kono te ni harerumo no nara
If I had the power to make it go back

Still, I’m in love with you…

今夜が最後の夜なら仕方がないけど
Konya ga saigo no yoru nara chikatta ga nai kedo
If this is our last night… it can’t helped but….

Still,I’m in love with you…

あと少しだけ 僕のそばにいてよ
Ato sukoshi dake boku no soba ni ite yo
I want to be with you just for a little longer

二人 秘かに会った思い出
futari hizoka ni atta omoide
The memories of us meeting in secret

今は色褪せた 写真を見るようだ
Ima wa iruaseta shashin wo miru you da
They look like fading pictures now

いつかは終わる 恋だと知って
Itsuka wa owaru koi da to shitte
I knew that someday our love would have to end

こらえてきた けれど やっぱり忘れられない
Koraete kita keredo yappari wasurarenai
 I tried to endure that pain. I knew it I can’t forget

君は あの幸せ選ぶから
Kimi wa ano shiawase erabu kara
That you chose “that happiness” so

さよならを 僕に告げたけれど
Sayounara wo boku ni tsuketa keredo
You hinted goodbye to me but … 

あなたのためと言う 君の目に
Anata no tame to iu kimi no me ni
Your eyes tell me it’s all for my sake…

光った 涙の理由を
Hikatta  namida no riyu wo
with sparkling tears for reasons

Still, I’m in love with you…

今夜のあなたは 世界中でいちばん素敵だよ
Konywa no anata wa sekaichuu de ichiban tsuteki da yo
Tonight you are the most beautiful in the whole world

Still, I’m in love with you…

僕のすべて注ぎ 星で夜を飾ろう
Boku no subete sosogi hoshi de yoru wo kazarou
Let’s decorate the night with all my pouring tears

二人が別れてしまう前に
Futari ga wakarete shimau mae ni
Before the two of us say goodbye for good

もう一度 海を見に行こうよ
Mou ichido umi wo mi ni ikou yo
Let’s go and watch the sea one more time

どこまでも続く 広い海に
Doko made mo tsudzuku hiroi umi ni
And in all the never ending wide sea

思い出を 洗い流そう
Omoidase wo arainagasou
Let’s wash away our memories

Still, I’m in love with you…

今夜のあなたは 世界中でいちばん素敵だよ
Konya no anata wa sekaichuu de ichiban tsuteki da yo
Tonight you are the most beautiful in the whole world

Still, I’m in love with you…

僕のすべて注ぎ あなたを強く抱きしめよう
Boku no subete sosogi anata wo kowaku dakishimeyou
With all my tears I’m going to hold you tightly

x3 Still in love with you

 

 

 

 

 

 

 

NO END SUMMER (English Lyrics)- Toshiki Kadomatsu

時はいつも同じはやさで流れ
Toki wa itsumo onaji hayasa de nagare
Time always flows at the same speed

今年の夏もまた 夕陽と消えてく
Kotoshi no natsu mo mata youhi to kieteku
This year’s summer (went by as fast) too as the sunset dissapears

全てがうつりゆく中で
Subete ga mou utsuriyuki naka de
While everything keeps changing

変わらぬもの みつけたなら
Kawarame mono mitsuketa nara
If you find something that doesn’t change

両手をひろげせいいっぱいのやさしさを君にも
Ryoute wo hiroge seiippai no yasashisa wo kimi ni mo
Then you open your arms as much as you can with kindness too!

このままずっとずっとずっと二人
Kono mama zutto zutto zutto futari
Just like two people are always always always

波に抱かれたまま
Nami ni idakareta mama
Embraced by the waves of the sea

あなたの事 離さずにいたいんだ
Anata no koto hanasazu ni itai nda
I really want to stay with you

次の夏にも変わらぬ愛を届けよう
Sugi no natsu ni mo kawarame ai wo todokeyou
Let’s share this unchanging love the next summer too

次の夏にも変わらぬ愛を届けよう
Sugi no natsu ni mo kawarame ai wo todokeyou
Let us share this unchanging love the next summer too

冬が街を包みだしたね もう X’mas
Furu ga machi wo tsutsumi dashita ne mou X’mas
The winter has just started to wrap the city , Christmas too

人の波も 時と同じほど早く
Hito no nami mo toki to onaji hodo hayaku
The waves of people are being wrapped just as fast too

みんな忘れかけてるんだ
Minna wasurekaketeru nda
See…everyone is starting to forget

ときめくことのやさしさを
Tokimeku koto no yasashi wo
The kindness of those things that make your heart throb

冬は誰も一人きりじゃ 過ごせはしないから
Fuyu wa daremo hitoriki ja sugosehashinai kara
Nobody can really spend the winter all alone so…

雲の街にあの夏の想い
Yuki no machi ni ano natsu no omoi
To this town’s winter, the emotions of that summer

もう一度 届けよう
Mou ichido todokeyou
Let’s give them

変わらぬ夢 君におくりたいから
Kawarame yume kimi ni okuritai kara
I really want to share my unbreakable dreams with you so that

せめて今宵は終わりのない NO END SUMMER
Semete koyoi wa owari no nai NO END SUMMER
At least this evening will not end NO END SUMMER

せめて今宵は終わりのない NO END SUMMER
Semete koyoi wa owari no nai NO END SUMMER
At least this evening will not end NO END SUMMER

Love is you
Love is me
Love is the neightbor
Love is the everything

Take you to the Sky High – Toshiki Kadomatsu (Englsih Lyrics)

海辺にまどろんだ あなたの梦
I took a nap in the beach and dreamt of you

うばいたくなるのは 夏のせい
It’s the summer’s fault that I want to steal that dream

Lady つれないそぶりですりぬけると
Lady With a cold temper you slip through

汗に光る肌が眩しい
That sweaty and shiny skin is dazzling

Take you to the sky high

翼广げ空へ连れだしたい
I want you to reach the soaring sky

Take you to the sky high

灼けた風にまかせ
Trusting you to the burning wind….

今だけの I love you
Just a moment of I love you

その时限りだと知っていても
If that time is not enough, even if you know it

夏に狂わされた心だと
 If the heart is let loose in the summer

Lady 木阴にかくれて口づけると
Lady  let’s hide and kiss behind the bush

 今は一人占めにできるよ
Right now I can have you all by myself

Take you to the sky high 

ふざけた奴と笑うあなたへと
To the moment when you laugh with this funny guy

Take you to the sky high 

目まいがするほどに
While you start getting dizzy

夏だけの I love you
Just a summer of I love you

Take you to the sky high 

翼广げ空へ连れだしたい
I want to take you the soaring sky

Take you to the sky high 

灼けた风にまかせ
Leaving you to the burning wind

Take you to the sky high 

ふざけた奴と笑うあなたへと
Towards the you laughing with this hilarious guy

Take you to the sky high 

目まいがするほどに
While you’re getting dizzy

Take you to the sky high

MIDNIGHT GIRL – 角松敏生 (Toshiki Kadomatsu – English Lyrics)

真夜中の裏通りをさまよえば
Mayonakka no uratoori wo samayoeba
When I wonder about the streets at midnight

冷めた街に響く君の靴音
Tsumeta machi ni hibiku kimi no kutsu oto
Your steps resonate across this cold town

目の前に浮かぶ影
Me no mae ni ukabu kage
In front of me a shadow floats

ここでまた会えた
Koko de mata aeta
We met here yet again

ちょっと飲みすぎた音
Chotto nomitsugita oto
Making sounds of having too much to drink

わけもなく笑ってた一人
Wakemono waratteta hitori
You were laughing alone for no reason

You’re my midnight girl

今夜だけ
Konya dake
Just for tonight

そばにいてあげたいよ
Soba ni ite agetai yo
I want to be next to you for you

何も言わず
Nani mo iwazu
Don’t say a word

君は
Kimi wa
You are

LONELY GIRL


いつか恋することもあるはずと
itsuka koi suru koto mo aru hazu to
“Someday I will surely fall in love” I said to myself

あの日君はこの部屋を出ていた
Ano hi kimi wa kono heya wo deteita
The day you were leaving that room

もう二度とこの街で
Mou nidoto kono machi de
In this town never again….

会わずにいたいんだ
Aiwazu ni itainda
….I want to see you…You know

夜のドレス 脱ぎ捨てた
Yoru no doresu migi tsuteta
That evening dress taken off and thrown away

君を見つめていたい
Kimi wo mitsuteita
I want to stare at you

今は
Ima wa
Right now…

You’re my midnight girl

今夜だけ
Konya dake
Just this evening

心までも奪って
kokoro made mo ubatte
You went as far as stealing my heart

消えてゆくよ
Kiete yuku yo
Then dissapearing

君は
kimi wa
YOU ARE

You’re my midnight girl

今夜だけ
Konya dake
Just for tonight

そばにいてあげたいよ
Soba ni ite agetai yo
I want to be nex to you for you

何も言わず
Nani mo iwazu
Don’t say a word

君はl
Kimi wa
YOU ARE…..