(English Lyrics) Kimi no heart wa marine blue (君のハートはマリンブルー) – Kiyotaka Sugiyama & Omega Tribe

季節外れのbusが一台
Kisetsuhazure no bus ga ichidai
A one out of season bus

すれちがう海が見える道
Surechigau umi ga mieru michi
The passing sea can be seen in the road

Dashboardに顔を沈めて
Dasshubōdo ni kao o shizumete
Reclining your face in the dashboard

君は泣き出してしまったね
Kimi wa naki dashite shimatta ne
You burst into tears

危険な恋に走ったあとで
Kiken’na koi ni hashitta ato de
After you ran into this  dangerous love

疲れて君は帰るのさ僕の胸に
Tsukarete kimi wa kaeru no sa boku no mune ni
You got tired and came back to my arms

I wanna hold you again

抱きしめるたび
Dakishimete tabi
The times we hug

崩れそうだよ
Kuzure sou da yo
They’re collapsing, that’s right,

さびしさを乗せた肩
Sabishisa wo noseta kata
Shoulders that endure sadness

I wanna hold you again

君の涙がかわく所は
Kimi no namida ga kawaku tokoro wa
The place where your tears get dry

僕の腕の中いまでも
Boku no ude no naka imademo
Is inside my arms, even now.

カーブ続きのふたりの道が
Kabba tsusuki no futari no michi ga
If by the next curve of this road….

もういちど愛に出会うなら
Mou ichido ai ni deau nara
…our love could be realized again

悲しみなんて知らないころの
Kashiminante shiranai koro no
Those times we didn’t know sadness in

8月にきっと戻れるさ
Hachigatsu ni kitto modoreru sa
August, can surely come back

心のすき間体で埋めて
Kokoro no suki kara de umete
Burying heart wounds within our bodies…

過ごした時間
Sugoshita jikan
….we spent our time

今日からは波に捨てて
Ima kara wa nami ni sutete
From today im throwing them against the waves

I wanna hold you again

苦しんだのは君だけじゃない
Kurushinda no wa kimi dake janai
You are not the only one suffering

夏の日の蜃気楼
Natsu no hi no shinkirou
the illusion of the summer days

I wanna hold you again

今でも僕が追いかけるのは
Imademo boku ga oikakeru no wa
Even now Im still running…

君の愛だけさ
Kimi no ai dake sa
…only after your love

Wow wow ah… ah ah.ah ah ah…

夕陽をあつめるツイードのジャケット
Yuubi wo atsumeru tsuido no jakketto
My tweed jacket bathing in the sunset light…

君の背中にかけて
Kimi no senaka ni kakete
…will rest on your back

I wanna hold you again
I wanna hold you again
No no no don’t say anymore
I wanna hold you again
I wanna hold you again
No no no don’t say anymore

City Nights – Toshiki Kadomatsu (English Lyrics)

わずかに こぼれる吐息が
Wazuka ni koboreru toiiki ga
Slightly spilling sighs

街の気配をぬって走る
Machi no kihai wo nutte hashiru
run at the sign of the city

冷たい 夜の国道を
Tsumetai kare no kokudou wo
In the cold night of the high ways

引き裂き流れてく Head Lights
hikisaki nagereteku Head Lights
there’s  splitting flows of Head Lights

流れる 人ごみの中を
Nagereru hito gomi no naka wo
In the moving crowd of people

手さぐりのまま歩けば
tesaguri no mama arukeba
(You) get groped , if you walk (in it)

昨夜の お前の言葉を
Yuube no omae no kotoba wo
The words you said last night

まるで知ってるような Night Sight
Marude shitteru you na Night Sight
I remember them all like a …Night Sight

街色どる恋は
Machi irodoro koi wa
This city painted with love

明日も知らず
Ashita mo shirazu
Tomorrow too I’m not sure…

突然に背を向けて
totsuzen ni se wo mukete
I can suddenly turn my back

すばやく さよなら…
It’s suddenly goodbye

City Nights…
何もかも見失う 時の彼方
Nanimo kamo miushinau toki no anata
Lose sight of everything, beyond time

City Nights…
君の愛さえ 今は
Kimi no ai sae ima wa
Even your love

闇の彼方
Yami no kanata
lies beyond this dark

(Instrumental)

きらめく 街の灯り
Kirameki Machi no akari
The glowing lights of the city

ひとり見おろす瞳の中
Hitori miorusu hitomi no naka
In those lonely eyes that look down

遠くの 光の流れに
tooku no hikari no nagare ni
To the stream of lights from afar

君の心を探すよ
Kimi no kokoro wo sagasu yo
You have to look for your love

今日も 街 変わらず
Kyou mo machi kawarazu
Although today the city won’t change

にぎやかだけど
Nigiyaka dakedo
It’s busy so….

信じ合うことさえも
Even trusting others

ここではできない
In this place, you can’t do it!

City Nights…
何もかも見失う 時の彼方
Nanikamo miushinau toki no kanata
Losing sight of everything, beyond time

City Nights…
君の愛さえ 今は
Kimi no ai sae mo wa
Your love might even be

闇の彼方
Yami no kanata
Beyond the dark

Good Bye Boogie Dance (English Lyrics) – ANRI (Timely)

最後のダンス 二人だけの思い消したなら
Saigo no dansu futari dake no omoi keshita nara
Last dance!  If our feelings have gone away

あこがれを 彼方へとつれて
akogare wo kanata e to tsurete
Let’s take those desires somewhere else

最後のダンス 気にいりのステップをふみながら
saigo no dansu  ki ni iri no suteppu wo fumi nagara
Last dance!  While making joyful dance steps

今だけは そう このままでいたい
Ima dake wa sou kono mama de itai
Right now, this is the way that I want to stay

Last chance もう二度と会えることもないから
Last Chance  mou nidoto aeru koto mo nai kara
Last chance!  Because  I will never see you again

Good bye つかのまの出会い思い出したら
Good bye tsukanoma no deai omoidashitara
Good bye if those moments together come to mind

Baby 今は手拍子のスコールで
Baby   ima wa tebyoushi no sukoru de
Baby  right now with a round of applause

Baby 夜を飾ろう
Baby   yoru wo sagarou
Baby  let’s make this night beautiful

Flying boogie dance 踊りだせ光ちりばめて
Flying boogie dance    odoridase hikari saribamete
Flying boogie dance   let’s dance with lights all over ourselves

Good bye boogie dance 小粋なサヨナラ
Good bye boogie dance   koiki na sayounara
Goodbye boogie dance    A pretty goodbye

–INSTRUMENTAL–

最後のダンス 思い出すあの海の色も
Saigo no dansu omoidesu ano umi no iro mo
Last dance   I even remember the color of that sea

今はまだ 忘れずにいたい
Ima wa mada wasurezu ni itai
This moment I don’t want to forget

最後のダンス あの時のうねる波のよう
Saigo no dansu ano toki no uneru nami no you
Last dance    Just like the rising waves of that time

ちかづけばまたはなれてゆくだけ
Chikadzukeba mata wa narete yuku dake
If you are not getting close just get used to it

Last chance ただ今はこの身をゆだねたまま
Last Chance tada ima kono mi wo yudaneta mama
Last chance  Right now Im going with the flow

Good bye 光の中にとけこんで行けたなら
Good bye hikari no naka ni tokerunde iketanara
Good bye In case I went and dissapeared amidst the lights

Baby 今は手拍子のスコールで
Baby Ima wa tebyoushi no suteppu de
Baby Right now with a round of applause

Baby 夜をかざろう
Baby yoru wo kazarou
Baby Let’s decorate the night

Flying boogie dance 踊りだせ光ちりばめて
Flying Boogie Dance odoridase hikari chiribame te
Flying Boogie Dance Let’s dance with lights all over the place

Good bye boogie dance 小粋なサヨナラ
Good bye boogie dance A pretty goodbye

Flying boogie dance 踊りだせ光ちりばめて
Flying Boogie Dance   let’s dance with lights all over the place

Good bye boogie dance 小粋なサヨナラ
Good bye boogie dance a pretty goodbye

Flying boogie dance
Good bye boogie dance
I love you!

 

BEACH’S WIDOW (English Lyrics) – Toshiki Kadomatsu (On the City Shore)

A widow on the shore….

波打ち際で君はまどろんでる
Namiuchigiwa de kimi wa madorenderu
At the shore, you are sleeping

彼方の愛をいつも待ちわびてる
Kanata no ai wa itsumo mochiwabideru
Always tiring out of waiting your love

二人だけの時を海にとられて
Futari dake no toki wo umi ni torarete
We could be having a time for ourselves in the sea

BEACH’S WIDOW それでも
BEACH’s WINDOW However….(you say)

“戻ってきたならタオル差し出すの”
“If you come back, bring me a towel”

BEACH BEACH’S WIDOW

君は 浜辺の未亡人
Kimi wa hamabe no miboujin
You are  the beach’s widow

OH BEACH BEACH’S WIDOW

きっといつかは待ち切れず
Kitto itsuka wa machikirezu
Surely someday you’ll be tired of waiting

この海に背を向けてしまう
Kono umi ni se wo mukete shimau
You’ll turn your back to this beach

遠くで波をすべる彼を見れば
Tooku de nami wo suberu kare wo mireba
If you see him gliding in the waves far into the sea

今さら海をそう憎めないね
Ima kara umi wo sou nikumenai ne
From now you couldn’t hate the sea

ずっとそばにいても確かなものは
Zutto soba ni ite mo tashika na mono wa
One thing is certain: he’ll always be by your side

BEACH’S WIDOW 見えない
BEACH’s WIDOW Can’t be seen

“早く戻ってよ想い冷める前に”
“Come back quickly before these feelings fade”

BEACH BEACH’S WIDOW

君は浜辺の未亡人
You are the beach’s widow
OH BEACH BEACH’S WIDOW

砂のつぶてに悩まされ
Tsuna tsubute ni nayamasare
Being tormented by the rocky sand

太陽が沈むまでは一人
Taiyou ga shizumu made wa hitori
All alone until the sun goes down

“今ならきっと素直になれる気がするの”
“I feel like from now I can be very honest”

BEACH BEACH’S WIDOW

君は浜辺の未亡人
Kimi wa hamabe no miboujin
You are the beach’s widow

OH BEACH BEACH’S WIDOW
きっといつかは待ち切れず
Kitto itsuka wa machikirezu
Surely some day you’ll be tired of waiting

この海に背を向けてしまう
kono umi ni se wo mukete shimau
You’ll be turning your back to this beach

A HOPE FROM SAD STREET (English Lyrics) – ANRI (Timely)

朝もやのかかる 都会の中で今
Asamoya no kakaru tokai no naka de ima
The morning mist spreads throughout this town right now

一人歩いているの
Hitori arukuiteiru no
It seems Im the only one walking

過去思い出しながら 人波を覗いているの
kako omoidashi nagara hito nami wo nozokuiteiru no
While recalling the past, I see a crowd of people

貴方からの別れ言葉は 今はもう 日記のページの中
anata kara no wakare kobota wa ima wa mou nikki no peeji no naka
Your parting words are now already in a diary’s page

生きて行けるわそうよ貴方なしでもいい
ikite ikeru wa sou yo anata nashide mo iii
I think I can continue living without you, I’ll be fine

夏の余韻を残すこの町はいつも SAD STREET
natsu no yoin wo nokosu kono machi wa itsumo SAD STREET
This town left with summer memories is always SAD STREET

夢を与えた やさしいリズムで
yume wo ataeta yasashii rizumu de
Dreams can rise through its gentle rhythm

二人の好きなcafeの前を通れば
futari no suki na cafe no mae wo tooreba
As I walk by in front of our favorite cafe

変らぬ人の流れ
Kawarame hito no nagare
A crowd of the same people show up

コーヒーの香りさえ 懐しく心にしみるの
kohi no kaori sae yukashiku kokoro ni shimiru no
Even the smell of coffee charmingly pierces my heart…you know

—INSTRUMENTAL—

明日からの応えは 今もないけど
ashita kara no kotae wa ima mo nai kedo
I still don’t have an answer from tomorrow

素直な気持ちが好き
tsunao na kimochi ga tsuki
I love those honest feelings

孤独な道を歩む事だけは したくないのよ
kodoku na michi wo ayumu koto dake wa shitakunai no yo
Walking barefoot in this lonely road, it’s something I don’t want

都会にそまる私を おそれてた 思いやりだったのね
tokai ni somaru watashi wo osoreteta omoi yaridatta no ne
I was afraid of me tainting this town, how thought of me right?

夏の終わりにくれた 貴方からのプレゼント
Natsu no owari ni kureta anata kara no purezento
The end of the summer is the present I got from you

冬の眠りにさめたこの町は いつも sad street
fuyu no nemuri ni sameta kono machi wa itsumo SAD STREET
In this sleeping winter, this cold town is always a  SAD STREET

冷たい風に 閉ざされた思いは
Tsumetai kaze ni dozasareta omoi wa
My feelings are being shut down by this cold wind

朝日がうつるビルの窓をみれば
asu ga utsuru biru no koi wo mireba
If I look at the rising sun on the window of that building

心の傷がうずく
Kokoro no kizu ga uzuku
The wound in my heart hurts

だけど愛した事を 今だけは忘れずにいたいの
dakedo aishita koto wo ima dake wa wasurezu ni itai no
Although I still want to remember the things I loved right now… you know