NIGHTWALKER – YUMI MATSUTOYA – English Lyrics

あなたの友達に街で会えば
Anata no tomodachi ni machi de aeba
If I see your friends in the city

私はどんな顔すればいいでしょう
Watashi wa donna kao sureba ii deshou
What kind of face should I show?

今も苦しい気持ち さとられぬように
Ima mo kurashii kimochi satorare me you ni
Right now it looks like I’m hiding pain

ネオンに照らされ 踊ってみせるだけ
Neon ni terasare odotte miseru kedo
When illuminated by street lights, I just dance off

ペイヴメントは夜更けの通り雨
Peivamento wa yofuke no tooriame
On the pavement during the late night rain

みんな急ぎ足
Minna isogiashi
Everyone seems to be on a hurry

孤独のドアを叩き合いはしない
kodoku no doa wo tatakiai wa shinai
Lonely doors that don’t knock on each other

私のことを傷つけてつらいと
Watashi no koto wo kizutsukete tsurai to
If it is that I am hurting and in pain

ひとに云わないで
hitori ni iwanai de
I don’t tell a single soul

すぐにすぐに忘れてしまうのに
Sugu ni sugu ni wasurete shimau noni
Soon Soon I will forget it though

次々消えてゆく店の灯り
Tsugi tsugi kiete yuku mise no akari
One by one they dissapear, those store lights

心をかりたてるシャッターの音
Kokoro wo karitateru shattaa no oto
In my heart they beat, the sounds of a shutter

あの頃のあなたへ ハネをあげながら
Ano goro no anata e hane wo age nagara
At that time, while I was giving you wings

走ってゆきたい どんなに遠くても
Hashitte yukitai donna ni osokute mo
You wanted to run away somewhere very far away

私を置いてゆくのなら せめて
watashi wo oite yuku no nara semete
If you leave me and go, I’m sure that

みんな持ち去って
minna kimochi satte
Everyone will take away

あなたが運んでくれた全てを
anata ga hakonde kureta subete wo
Everything you had for me

私のことを傷つけてつらいと
watashi no koto wo kitsukete tsurai to
If it is that I am in pain and hurt

ひとに云わないで
Hitori ni iwanaide
I don’t tell a single soul

すぐにすぐに忘れてしまうのに
Sugu ni sugu ni wasurete shimau noni
Soon Soon I will forget it though

私を置いてゆくのならせめて
Watashi wo oite yuku no nara semete
If you leave me and go, I’m sure that

みんな持ち去って
Minna kimochi satte
Everyone will take away

あなたが運んでくれた全てを
Anata ga hakonde kureta subete wo
Everything you had for me

ペイヴメントは夜更けの通り雨
PEIVAMENTO wa yofuke no tooriame
On the pavement during the late night rain

人もネオンも
hito mo neon mo
The people and also the neon

蒼い蒼い河を流れてゆく
Aoi Aoi kawa wo nagarete yuku
Into that Pale Pale river, they both dissapear

ILLUSION O KESHITA YORU – English Lyrics (ILLUSIONを消した夜) – Omega Tribe

 

残された真夜中
Nokosareta mayonaka
The abandoned midnight

窓から確かめる
Madou kara tashikameru
I’m checking it from my window

低い⾞の⾳
Hikui kuruma no oto
The sound of a small car

たった今通りへ消えていく
Tattaima tooru he kiete iku
Right now, is disappearing on the road 

WE ARE FREE

それが君の⾔葉なら しかたない
Kore ga kimi no kotoba nara shikatanai
If that’s what you mean, it can’t be helped

愛してたとつぶやいた
Aishiteta to tsubuyaita
I loved you, I muttered

君はそっとため息で
Kimi wa sotto tameiki de
And you softly sighed

きれいなさよならを
Kirei na sayonara wo
A beautiful goodbye

そして僕はうなずいて
Soshite boku wa unazuite
Then after I agreed

 

細い肩を抱きながら
Komai kata wo itakinagara
I held your small shoulders while 

夜明けを⾒ていた
Yoake wo miteita
I was watching the dawn

寝顔にkissをした
Negao ni kiss wo shite
I kissed your sleeping face

夜毎のすれ違い
Yogoto no surechigai
Each passing night 

 

眠ったふりをして
Nettafuri wo shite
“Pretending to sleep

 

許そうとした君のやさしさ
Yurusou to shita kimi no yasashi sa
And trying to forgive” is your type of kindness 

 

we are free

 

形にとらわれすぎた おたがいに
Kata ni torawaresugita otagai ni
We are too tied up in this way

 

判り合えることもなく
Wakariaeru koto mo naku
Understanding each other won’t happen

 

最後のドア 閉じたまま
Saigo no doa tojita mama
Our last door is closed 

 

⼀度も振り向かず
Ichidou mo furimukazu
Never facing each other again 

 

やがて僕はひとりきり
Yagate boku wa hitorikiri
Then I was all on my own

 

⾒慣れた部屋に差し込む
Minareta heya ni sashikomu
Going back to my good old room 

 

夜明けを⾒ていた
Yoake wo miteita
And watching the sunset

楽しかった想い出に
Tanoshikatta omoide ni
Those good memories

今頃 胸が傷みだす
Imagoro mune ga itami dasu
Around this time, they begin to hurt my chest 

最後は微笑んでいた
Saigo wa hohoendeita
In the end, I was smiling




涙はこぼしながらも
Namida wa koboshi nagara mo
Tears were shed too 

⼀度も振り向かず
Ichidou mo furimukazu
Never again facing each other

そして僕はひとりきり
Soshite boku wa hitorikiri
Then I was all on my own

⾒慣れた部屋に差し込む
Minareta heya ni sashikomu
Going back to my good old room

夜明けに眠れずに
Yoake ni numerezu ni
Sleepless at dawn

愛したままさよならを
Aishita mama sayounara wo
A Goodbye with “I loved you”

受け⽌めてるこの腕に
Ukutomeruteru kono ude ni
Accepting it with a hug 

夜明けがまぶしい
Yoake ga mabushii
With a radiant dawn ahead 

 

GLASS NO PALM TREE – Omega Tribe (English Lyrics)

ためらいを切り裂いて
Tamerai wo kirisaite
I’m getting rid of this hesitation

空に伸びてくヘッドライト
Sora ni nobite heddoraito
Stretching these headlights in the sky

あの時と同じだね
Ano toki to onaji da ne?
Same as that time right?

アクセルを踏み込めば
Akuseru wo fumikomeba
If I step on the accelerator

夜霧の彼方 道はわかれる
Yogiri no asa michi wa wakareru
I’d split the night fog on the road in half

ふたつの愛をためすようにね
Futatsu no ai wo tamesu you ni ne
It would be like trying to test our love right?

Never say goodbye, never again

青い海の底を 泳ぐように車は走る
Aoi umi no soko wo oyogu you ni kuruma wa hashiru
speeding up with this car as if I was swimming in the depths of the blue sea

はじめからあなたを 泣かせるつもりで
Hajimekara anata wo nakseru tsumori de
From the beginning with the intention of making you cry

呼び出した ドラマティック・ナイト
Yobidashita doramatikku naito
I summoned that DRAMATIC NIGHT

思い出は1度だけ
Omoide wa mou ichido dake
So those memories one more time

 

その胸に預けたね
Sono mune ni azuketa ne
I put them in that heart, you know…

白サンゴの枝のよう
Shiroi sango no ano you
Like a white coral

壊れやすい女だった
koware yasui ona datta
She was a fragile woman(edited)
[4:02 AM]
——–
ガラスのパームツリー
Garuso no paamu tsurii
The Glass of Palm Tree

リアウインドに 真冬の月あかりを集めて
Ria waindo ni mafuyu no tsuki akari wo atsumete
In the rear window, bathes in the moonlight of the mid-winter

Never say goodbye, never again

もしあなたこのまま
Moshi anata kono mama
If you’re still the same

帰したら愛は流星
Kaetara ai wa ryusei
When I come back, our love (will be) a meteor

その日から僕には
Sono ka kara boku ni wa
Ever since that day, to me

夜は来ないだろう
Yoru wa kurenai darou
It seems those nights won’t come back

果てしない ドラマティック・ナイト
Hateshinai Doramatikku naito
Never Ending Dramatic night

Oh girl あなたの 心のさざ波が
Oh girl anata no kokoro no sabanami ga
Oh girl the ripples in your heart

Oh girl 忘れた夕陽を 連れてくる
Oh girl wasureta yuuhi wo tsurete kuru
Oh Girl bring back that forgotten sunset

Never say goodbye, never again

見つめ合う瞳に せつなさを取り返すまで
Mitsumeau hitomi ni setsunasa wo torikaesu made
Making eye contact will be painful until things get better

Never say goodbye, never again

月が銀の弓を 引きしぼる
Tsuki ga gin no kyuu hikishiboru
The moon is shooting a silver bow

ドラマティック・ナイト
Dramatic Night

ドラマティック・ナイト
Dramatic Night

Fly us to the moon

Never Ending Summer I – Omega Tribe (English Lyrics) ft. S.Kiyotaka

 

君の肩 抱くように 都会(まち)に秋の風
Kimi no kata udaku you ni machi ni aki no kaze
Like holding your shoulders, the autum breeze in town is

心まで迷わせて どこかに連れ去る}
Kokoro made mayouwasete dokoka ni tsuresaru
Losing me into your heart, I’m kidnapped somewhere

僕は1人きり
Boku wa hito rikiri
I’m all on my own

陽に灼けたままさ
Hi ni yaketa mama sa
Like burned by the sun

いつか君と愛し合った
Itsuka kimi to aishiautta
We loved each other those days

夏に帰るだけ
Natsu ni kaeru dake
Just Going back to that summer

遠くに聞こえるくだける波
Tooku ni kikoeru kudakeru nami
I can hear from far away, the waves break

—Instrumental—

青い海 泳いでた 熱帯魚の君
Aoi umi oyoideta nettaigiyo no kimi
In the blue sea, they were swimming, tropical  fish around you

濡れた髪 かきあげて いたずらな瞳
Nureta kimi kakiagete itazura na hitomi
Fixing your wet hair with bewitching eyes

パラソル傾け
Parasoru katabuke
The umbrella’s titlted

海の中逃げる
Umi no naka nigeru
I’m running off to the sea

僕のこと 誘うのさ
Boku no koto sasou no sa
To me, you invite me

ウィンクを投げて
Winko wo nagete
Making that wink

サンバのリズムが眩しい夏
Sanba no rizumu ga mabushii summer
It’s a summer with a dazzling rhythm of samba 


珊瑚砂 寝そべれば 誰もが振り向く
Sango suna nesobereba daremo ga furimuku
If you’d lie in the coral sand, everyone would turn around 

キスをして欲しいのと僕を困らせる
Kisu wo shite hoshii no koto boku wo komaraseru
I want you to kiss me and make me embarrassed

唇をそっと
Kuchibiru wo sotto
With those lips slowly

動かして “I love you” いつまでもその言葉
Ugokashite I love you itsumodemo sono kotoba
Moving and always (making) the words “I love you”

信じられるなら
Shinjirareru nara
If we can believe

僕達
Bokutachi
In us 

2人のすてきな時
Futari no tsuteki na toki
Our times (will be) beautiful 

黄昏のスコール
Tazogare no sukooru(Squall?)
It’s a sudden twilight


見つめ合いながら
Mitsumeai nagara
While we stared at each other

初めての約束は
Hajimete no kazoku wa
The first promise

君もうなづいた
Kimi mou nadzuita
You had made

両手を伸ばせば
Ryoute wo nobaseba 
While holding hands 

届いた愛*
Love’s here (Our love is made)

*(This is a japanese phrase, I’m not sure,literally translates to “arrived love” but can mean other stuff- they used it in the title a Magical Christmas – Christmas ni 届いた愛 )

Platonic Dancer ( Omega Tribe ) – English Lyrics (Ft. Kiyotaka Sugiyama)

Flash Light 浴びる
Flash Light abiru
Bathed in FlashLight

君の心掴めずに 

Kimi no kokoro tsukame ni
Without reaching your heart

 

謎だけを胸で
Naze dake wo mune de
Just those puzzle, With their hearts, 


クロスさせる男達
Kurosu saseru otokadate
Men can get across them

 

せつない期待を
Setsunai kitai wo
Those painful thoughts

軽く打ち消したそのステップ
Kuraku uchikeshita sono steppu
Your steps seem to negate them

 

Platonic Dancer 君のHeart Beat
Platonic Dancer Kimi no Heart Beat
Platonic Dancer Your heart beat

もろいリズム 隠している
Morui rizumu kakuteiru
Hides that delicate rhythm

 

Platonic Dancer 恋のドア
Platonic Dancer koi no doa
Platonic Dancer That door of love’s

開くキーを 誰が奪ったの?
Aku key wo dare ga ubatta no?
Opening key, who was the one that took it?

 

暗くなるフロアー
Kuraku naru FOROAA
The floor that’s turning dark

誘いの渦抜けだして
Sasoi no uzu nukedashite
Sends a series of invitations

遠まきに見てた
Toomaki ni miteta
(But) the distant scene seen before

僕の腕にすべりこむ
Boku no ude ni suberikomu
Creeped into me

言葉はいらない
Kotoba wa iranai
There’s no need for words

似てる傷跡を持つ2人さ
Uteru  kizuato wo motsu futari sa
For two people with similar scars

 

Platonic Dancer 

細い肩 崩れそうに 震えている
Osoi kata kuzuresou ni furuteiru
Shivering with those shoulders that seem to collapse

 

 Platonic Dancer 胸の中
Platonic Dancer Within your heart
Platonic Dancer From within your heart

凍りついた君を 溶かしたい
Kooritsuita kimi wo  tokashitai
You, who’s frozen, I want to melt

 

Platonic Dancer 僕のHeart Beat
Platonic Dancer My heart beat

二度と燃えることはないと
Nidoto moeru koto wa naito
Said there’s no need to burn it

 

Platonic Dancer 偶然に
Platonic Dancer guuzen ni
Platonic Dancer Unexpectedly

君が点けた 恋の炎だね
Kimi ga tsuketa koi no en da ne
You were the one who lit up this flame of love

 

Platonic Dancer 明日から
Platonic Dancer Ashita kara
Platonic Dancer From tomorrow

 

欠けた愛のすき間埋めて
Kaketa koi no sukima  uzumete
Fix up the cracks in this broken love
 

 

I need you – Toshiki Kadomatsu (English Lyrics)

今街も そっと眠る
The town is also sound asleep now.

やっと二人だけになれた
At last we are all alone together

もうはなさない
I will not let you go

今夜こそ言えるようで
At last it seems that I can share with you my feelings

ふるえる君の肩を
As I carefully embrace

そっと抱きしめたなら
Your shivering shoulder

I need you 君だけに
I need you, Only to you

I need you 伝えたい
I need you, I want to tell you

愛をつなぐものは
The only thing that connects love

素直な想いだけさ
Is an honest feeling

僕の声が聞こえたならば
If you can hear my voice

そっとまぶた閉じてごらん
Carefully close your eyelids

あなたの事を今は縛りたくないと
I don`t wanna tie you down

つよがる君の姿
Watching you trying to be tough

あまりに愛しすぎる
Makes you so precious in my eyes

夜はいつだって 言葉包んでくれる
The night will always embrace our words

二人影がひとつになればそっと
If both of our shadows become one