Summer Dream – TUBE (English Lyrics)

 

 

Opening up once again with the number one domestic videos from the number one favorite performers of the country and we kick up today with the one that’s hot on the charts. Summer Dream TUBE.

 

渚のカセット
Nagisa no kasetto
A Beach Cassete

好きな歌だけ詰めこんで
I only pack my favorite song

夏にアクセルハンドルをきれば
If I can turn off the “accelerator’s handle” for this summer

海風がはしゃいで
The summer breeze would be merrier

乱反射している
They are diffusing

日差しよりもまぶしい君
The Sunrays that are brigther than you

同じ景色に心動かして
It’s the same scenario, the heart moving

寄りそっていたいね
And as it gets closer it hurts right?

Summer Dream 光る波をバックに
Summer Dream with Glowing waves in the Back

君とSummer Days 焼きつけたいよ
With you These Summer days I want to engrave!

スリルと孤独を 分かちあえたら
If we spend thrill and loneliness with you

愛だけを抱きしめたい Summer Dream
I’ll hold you tight with love, Summer Dream

 

砂のアスファルト
There’s Sand of Aslphat

海岸線車止めて
I stopped the car along the coastline

シャツのまま海に飛びこんだ
Then I Jumped into the Sea with my shirt on

夏を待ちきれずに
I can’t wait for the summer

Summer Dream シャイなハート重ねて
Summer Dream Shy Heart Once again

二人 Summer Days 泳ぎ出すのさ
Both of us Summer Days Starting to Swim!

輝く時ほど うつろうけれど
Although these brilliant moments are fading

いつまでも離しはしない Summer Dream
We won’t be apart forever Summer Dream

Summer Dream 光る波をバックに
Summer Dream With Glowing Waves in the Back

君とSummer Days 焼きつけたいよ
With You Summer Days I want to engrave

スリルと孤独を 分かちあえたら
If we go through thrill and loneliness

愛だけを抱きしめたい Summer Dream
I want to hug you with just love Summer Dream

OFF SHORE – Toshiki Kadomatsu (ENGLISH LYRICS)

波をぬけてゆく
Nami wo nukete yuku
The waves start to move

海にむかう風
Umi ni mukau kaze
In the sea towards the wind

吹きはじめたら
Fuki hajimetera
If it starts to blow

誘いかけてくる
Sasoi aketekuru
I’ll invite you

Oh 真夏のうねりは
Oh manatsu no uneri wa
Oh the swells of midsummer

すべて巻き込む
Subete makikomu
Are all being caught in

恋することも
koisuru koto mo
The spirit of love

輝きながら
Kagayaki nagara
While it’s shining

Here come the summer lady

波をぬけて走る
Nami wo nukete hashiru
Running by the waves

まぶしすぎる時の中
Mabushi sugiru toki no naka
Dazzling during this time

Here come the summer lady

潮風にあらえば
Shiokaze ni araeba
As if it were a sea breeze

忘れられる悲しみも
Wasurareru kanashimi mo
This sadness will be forgotten

浜辺にむらがる
Hamabe ni muragaru
On the beach they swarm

夏の天使たち
Natsu no tenchi tachi
Summer Angels

焦がす陽射しに
Kogasu hizashi ni
While sunrays warms

眼りゆだねて
Nemuri yudane te
making you fall asleep

ひとつの思い出
hitosu no omoide
A single memory

作るも消すも
tsukuru mo kesu mo
will appear or dissapear

この季節へと
Kono kisetsu e to
In this season

賭けてみる
Kaketemiru
I can bet

Here come the summer lady

叶えられぬあなたへ
Kanae rareme anata he
You who cannot be asked

この思いを
Kono omoi wo
This feeling here

届けてよ
Todokete yo!
Take it with you!

Here come the summer lady

手をふるあなたへと
Te wo furu anata he to
Stretching these hands to you

風を受けて
Kaze wo ukete
Take them to the wind

走り出せ
Hashiridase
And start running!

Here come the summer lady

波をぬけて走る
Nami wo nukete hashiru
Running by the waves.

まぶしすぎる時の中
Mabushi sugiru toki no naka
Dazzling during this time.

Keep on ridin’ on that wave